Piesie Esther – MO (Well Done)


Ghanaian gospel musician Piesie Esther has released her highly anticipated song titled “MO,” which translates to “Well Done” in English. This track is a beautiful expression of gratitude and praise, often found in gospel music.
In “MO,” Piesie Esther sings heartfelt praises to God for His goodness, faithfulness, and the blessings He has bestowed upon her. The lyrics reflect a deep sense of appreciation and acknowledgment of God’s grace in her life. The song is a testament to her faith and serves as an uplifting message to listeners.
Gospel music has a unique way of connecting with people’s spirits, and “MO” is no exception. It carries a powerful message of thanksgiving and praise, inviting listeners to join in worship and celebration of God’s greatness.
Piesie Esther’s vocal delivery and the overall arrangement of the song create an atmosphere of worship and reflection. It’s a track that can resonate with individuals who seek spiritual inspiration and encouragement.
As “MO” continues to be shared and appreciated by listeners, it reinforces the significance of gospel music in uplifting souls and conveying messages of faith, gratitude, and devotion. Piesie Esther’s contribution to the gospel music genre through this song is commendable, and it is likely to inspire many with its message of thanksgiving and praise to the Almighty.
LYRICS
Mmm…
Makoma ahye nnaase ma o
M’ayeyie nwom nie o me Nyankopon
Dea m’ani nda so na me nsa aka yi oo
Awurade Mo o me ma w’amo
You silenced my enemies
You put a smile on my face o
God, you have answered my prayers
Awurade mo oo mo
You silenced them,
Yes you silenced them
They don’t know how I made it
God you have answered my prayers
Awurade mo oo mo
W’aseda nie oo
Mo mo
W’ayeyie nie oo
Mo mo
Nea m’ani ndaso w’ama me nsa aka yi
Awurade mo oo mo
W’aseda nie oo
Mo mo
W’ayeyie nie oo
Mo mo
You have answered my prayers
Awurade mo oo mo
Adwuma aa me yɛ yi na m’ani nda o
Nhyira yi aa m’anya yi na m’ani nda o
Eduru mmere bi n’anka nea yɛdie ehuoden o
Ɛnɛ me Nyame ama m’aserew
Dibea yi a m’anya yi dea Nyame n’aye
Na nea aa wo hu yi enye m’ahuoden o
Eduru mmere bi n’anka nea yedie ehuoden o yi ‘
Adom Nyame Ama m’aserew
W’aseda nie oo
Mo mo
W’ayeyie nie oo
Mo mo
You have answered my prayers
Awurade mo oo mo
Tell me where would I be
Without God mmm
Where would I be
Without God
Maybe you don’t know my story
Awurade mo mo mo
Somebody Tell me where would I be
Without God
Tell me Where Where would I be
Without God
One day I’ll tell you my story
Awurade mo oo mo
Ago take off my shoes
Stand on my toes
Dance Agbadza or kpanlogo
You have favoured me so much
Awurade mo oo mo
Ago take off my shoes
Stand on my toes
Dance Adowa or any kind of dancing
Come on!
You have answered my prayers
Awurade mo oo mo
W’aseda nie oo
Mo mo
W’ayeyie nie oo
Mo mo
Nea m’ani ndaso na me nsa aka yi
Awurade mo oo mo
W’aseda nie oo
Mo mo
W’ayeyie nie oo
Mo mo
You have answered my prayers
Awurade mo oo mo
W’aseda nie oo
Mo mo
Wo nnaase nwom nie oo
Mo mo
You have answered my prayers
Awurade mo mo mo